Khi học ngữ pháp N1, bạn sẽ bắt gặp mẫu câu と相俟って. Vậy bạn có bao giờ thắc mắc động từ 相俟つ trong mẫu câu と相俟って có nghĩa là gì không?
Ý nghĩa của 相俟つ
Theo『新明解国語辞典』(tái bản lần 6):
あいま-つ 【相〈俟つ】〔「俟つ」mang nghĩa kì vọng) hai việc trở lên xảy ra cùng lúc
VD:「両両相俟って = [hai yếu tố] xuất hiện cùng lúc, kết hợp với nhau, tạo ra sự bổ trợ cho nhau
Ngoài ra, 相俟つ (あいまつ) còn có thể được viết là 相待.
相待 có hai nghĩa, nghĩa thứ nhất là kì vọng, chờ đợi, nghĩa thứ hai là cần một sự vật khác để tồn tại, không tồn tại đơn độc, chẳng hạn khái niệm dài phải có sự so sánh với ngắn, có đông thì chắc chắn phải có tây.
Như vậy, ngữ pháp 〜と相俟って có nghĩa là cùng với 〜, kết hợp với 〜.
Một vài thông tin liên quan đến từ 相俟つ
Chữ 俟 (まつ)
Ở đây chữ 俟 có âm Hán-Việt là “Sĩ”, là từ cổ mang nghĩa “đợi chờ”.
“Thi Kinh” có bài “Tĩnh nữ” (Khuyết danh):
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
Thi Kinh
Dịch nghĩa:
Người con gái nhàn nhã xinh đẹp, hẹn đợi ta ở chỗ góc thành (chỗ tối ở trong thành), yêu nàng mà chẳng thấy nàng, ta cứ gãi đầu giậm chân.
Dịch thơ:
Người con gái yêu kiều nhã nhặn
Dưới góc thành, nàng nói hẹn nhau
Yêu nàng, chẳng thấy nàng đâu
Bâng khuâng ta cứ gãi đầu, giậm chân.
Từ 相待 (あいまつ)
Có một câu thành ngữ liên quan đến từ 相待 là 刮目相待 (かつもくそうたい).
刮目 – mở to mắt ra nhìn
相待 – trông chờ, kì vọng
Câu này lấy từ điển cố trong “Tam quốc chí” về Lữ Mông.
Lữ Mông vốn là người không biết chữ, do Ngô hầu Tôn Quyền khuyên bảo mà chăm chỉ học hành. Đô đốc khi đó là Lỗ Túc vốn không ưa nhưng sau khi thấy Lữ Mông cố gắng như vậy thì chuyển sang quý mến. Sau này Lữ Mông cũng trở thành đô đốc của Đông Ngô.
Nguyên văn trong “Tam quốc chí” là:
Tạm dịch:
[Tam quốc chí, Ngô chí, Lữ Mông truyện] Trích “Giang biểu truyện”: “Kẻ sĩ (người đọc sách) mới không gặp ba ngày thì đã phải mở to mắt ra trông chờ sự tiến bộ của người đó (nhìn họ bằng con mắt khác) rồi”.
Tham khảo thêm một số trang web về tiếng Nhật
Đăng kí học tiếng Nhật: https://forms.gle/X44hZPKAoJUvUYua7
Behance của mình: https://www.behance.net/phanthuha62
Tra cứu các cách kết hợp từ trong tiếng Nhật (cơ sở dữ liệu của Viện nghiên cứu Quốc ngữ Quốc gia NB): http://nlb.ninjal.ac.jp/
Tổng hợp ngữ pháp tiếng Nhật: https://phanthuha.me/category/tieng-nhat/
Đọc thêm về Jujutsu Kaisen: https://phanthuha.me/category/jujutsu-kaisen/
Đọc thêm về Tam quốc: https://phanthuha.me/category/tam-quoc/