動き — 立ったり座ったりみんなでお祝い
1月号
ったりすわったりみんなでおいわうご
日本にほんには伝統的でんとうてきなお正月しょうがつ習慣しゅうかんもありますが、最近さいきんは、神社じんじゃ初詣はつもうでひと親戚しんせきあつまっておいわいをするひと、お正月しょうがつやすみに旅行りょこうをするひと、テレビをてのんびりごすひとなど、さまざまです。また、おみせはお正月しょうがつ気分きぶんで、にぎやかに初売はつうりをします。

元旦がんたん初詣はつもうでった。毎年まいとし家族かぞく明治神宮めいじじんぐうく。31にち夜中よなかからおおくのひと参拝さんぱいかけてくる。境内けいだいはいまえに、もう行列ぎょうれつができていた。爪先立つまさきだちをしてまえのほうをたが、どんなに背伸せのびしてみても一番前いちばんまえまではえない。一番込いちばんこんでいるときは10ふん以上もまっうごけず、ったままたされることもあるらしい。さんにちだけでやく300万人まんにん参拝さんぱいするそうだ。

初詣はつもうであとは、おじいさんのいえ親戚しんせきがみんなあつまって新年会しんねんかいをする。おじいさんのまえ正座せいざして新年しんねん挨拶あいさつをした。おばあさんはあしわるいのでいすに腰掛こしかけてまごたちにお年玉としだまわたしている。ぼくあしがしびれたので、すぐあぐらをかいてすわり、いもうと睦子むつこ横座よこずわりをした。おばさんたちは次々つぎつぎにおせち料理りょうりはこんでいそがしそうにしているが、おじさんたちは、もうコタツのまわりにすわんでんだりべたりしている。どもたちはテレビのまえひざかかえてすわって、お正月しょうがつ恒例こうれい駅伝競走えきでんきょうそうている。今年ことしみなにとってよい一年いちねんになりますように!

※ 赤い太字をクリックすると表現ページへ

語彙
語彙リスト
語彙 読み方 意味(ベトナム語) レベル
伝統的
でんとうてき
truyền thống N3
習慣
しゅうかん
thói quen, phong tục N3
初詣
はつもうで
lần đầu đi lễ đền/chùa đầu năm N2
親戚
しんせき
họ hàng, bà con N3
のんびり
のんびり
thư thái, thoải mái N3
初売り
はつうり
đợt bán hàng đầu tiên đầu năm N1
元旦
がんたん
mồng 1 tháng 1 (buổi sáng đầu năm) N2
参拝
さんぱい
đi lễ đền/chùa, bái lạy N2
境内
けいだい
khuôn viên đền/chùa N1
行列
ぎょうれつ
hàng dài người xếp hàng N3
三が日
さんがにち
ba ngày đầu năm mới (1-3/1) N1
新年会
しんねんかい
tiệc mừng năm mới N2
挨拶
あいさつ
lời chào hỏi, lời chúc N3
しびれる
しびれる
tê (chân tay) N2
お年玉
おとしだま
tiền mừng tuổi N3
おせち料理
おせちりょうり
món ăn truyền thống ngày Tết Nhật N2
コタツ
こたつ
bàn sưởi có lồng ấp (đặc trưng Nhật) N3
恒例
こうれい
thường lệ, thường niên N1
駅伝競走
えきでんきょうそう
giải chạy tiếp sức đường dài 固有
明治神宮
めいじじんぐう
đền Meiji (Tokyo) — điểm đến hàng đầu đầu năm 固有
表現
「座る・立つ」の表現 9つ
① 爪先立ちをする つまさきだちをする
爪先立ち(つまさきだち)
かかとを上げて、足の指の先だけで立つこと。「爪先立つ」とも言う。
đứng nhón gót chân
② 背伸びする せのびする
背伸び(せのび)
爪先で立って、首も背中も伸ばして、背を高くすること。
また、自分の能力以上のことをしようとして、無理をするときにも使える。
kiễng chân / cố gắng vươn tới điều quá sức mình
兄と同じ大学に行きたいため、背伸びしてあの大学を受けた。
③ 突っ立つ つったつ
突っ立つ(つったつ)
何もしないで、ただまっすぐに立つ。
đứng trơ ra, đứng khơ khơ không làm gì
お店の手伝いに来たのに、あの人は働かないで、ただ、突っ立っているだけだ。
④ 正座する せいざする
正座(せいざ)
膝を曲げて、姿勢よく背筋を伸ばして座ること。改まったときの座り方。
正座から楽な座り方にすることを「脚を崩す(あしをくずす)」という。
ngồi thẳng lưng theo kiểu truyền thống Nhật (2 gối chạm sàn)
⑤ 腰掛ける こしかける
腰掛ける(こしかける)
椅子や台などの上に、腰を乗せて座る。
ngồi lên ghế / đặt mông lên (ghế, bục, …)
疲れたので、腰掛けて休んだ。
⑥ あぐらをかく
あぐら
両脚を折り曲げて、腰の前で組んで座る。男性がよくする座り方。改まった場所ではしない座り方。
ngồi xếp bằng (kiểu thiền)
⑦ 横座りする よこずわりする
横座り(よこずわり)
脚を横に出して、姿勢を崩して座る。女性がよくする座り方。改まった場所ではしない座り方。
ngồi nghiêng, vắt chân sang một bên
⑧ 座り込む すわりこむ
座り込む(すわりこむ)
同じ場所で長い間ずっと座る。また、抗議・要求のためにある場所に座り続けるときにも使う。
ngồi lỳ, ngồi ì ra (không chịu dời)
国会の前で戦争反対の座り込みをした。
⑨ 膝を抱えて座る ひざをかかえてすわる
膝を抱える(ひざをかかえる)
床に尻を落とし、膝を立てて、膝の前で両手を組んで座る。
「膝を抱える」はぼんやりと何もしないでじっとしているときにも使う。
ngồi ôm gối, ngồi khum người ôm đầu gối
練習
穴埋め問題
( )には、どの言葉が入るでしょう。文にあう形にして入れてください。
※活用・接続に注意してください。
腰掛ける
正座する
座り込む
突っ立つ
爪先立ちをする
あぐらをかく
横座りする
問題 a
子どもたちは、畳の上に まま動かず、テレビゲームをし続けた。
💡 「座り込む」→ た形+まま → 座り込んだまま
問題 b
いたずらをして怒られているときは、きちんと 座ったほうがいい。
💡 「正座する」→ て形で接続 → 正座して
問題 c
床がとても冷たいので、足の裏を床につけられず、皆 歩いた。
💡 「爪先立ちをする」→ て形で接続 → 爪先立ちをして
問題 d
畳に座るより、いすに ほうが楽なので、畳の部屋は好きではない。
💡 「腰掛ける」→ 辞書形+ほうが → 腰掛けるほうが
問題 e
居酒屋では、 り、 りして、リラックスして座る。
💡 「〜たり〜たりする」の形。あぐら→あぐらをかいた り、横座り→横座りした り
問題 f
ピザ屋でバイトを始めたが、何もわからず いたら、先輩に怒られた。
💡 「突っ立つ」→ て形で接続 → 突っ立って
正解数(7問中)

Tham khảo thêm một số trang web về tiếng Nhật

Đăng kí học tiếng Nhật: https://forms.gle/X44hZPKAoJUvUYua7

Behance của mình: https://www.behance.net/phanthuha62

Tổng hợp ngữ pháp tiếng Nhật: https://phanthuha.me/category/tieng-nhat/

Đọc thêm về Jujutsu Kaisen: https://phanthuha.me/category/jujutsu-kaisen/

Đọc thêm về Tam quốc: https://phanthuha.me/category/tam-quoc/

Hà Phan

Một con mèo thích đọc chuyện chính trị.

Trả lời