Để hiểu Ukraina và bản thân xung đột giữa Nga và Ukraina, chúng ta không thể bỏ qua “Taras Bulba”, tác phẩm nổi tiếng của văn hào Gogol.
Văn chương
Văn của người, lời của mình.
19 tuổi tôi làm gì?
– Mặc áo tấc, cầm nón quai thao, đeo chuỗi tràng hạt.
万葉集 (Vạn diệp tập)
Người Nhật có câu thành ngữ 縁は異なもの味なもの, nghĩa là “Duyên số không biết từ đâu đến, vì thế mới thú vị”. Liệu tôi có nên coi sự “gặp gỡ” với “Vạn Diệp Tập” là kỳ duyên?
Lãng du
… Chắc linh hồn ấy chưa đủ can đảm để lãng du. Và chưa ai đủ can đảm để hiểu rằng nó cần lãng du.
Sóng ngầm
Cánh cửa đóng vào nhẹ nhàng hơn Ivan nghĩ. Hoặc có thể do cậu đang mải mê nghĩ về những thứ xa xôi hơn, ngoài cánh cửa phòng làm việc. Sóng ngầm lại dữ dội hơn rồi…
Yêu
Tình yêu giống như một cơn mộng, trong cơn mộng ấy, ta nhìn thấy một con tim ngủ yên được đánh thức.
Cà phê trứng
Trong tình yêu, ta không thể sở hữu nhau vì ai cũng còn nhiều mối quan hệ khác trong đời sống, nhưng một khi đã yêu là phải thật tâm. Em chỉ xin một ngày cho em, khiêm tốn thôi, không đòi hỏi phải răng long đầu bạc suốt đời, nhưng ‘một ngày’ đó phải là cảm xúc thật của tình yêu…
Đọc “ハノイの憂鬱” (Sầu Hà thành): Thử tìm những câu Kiều từ tiếng Nhật
Điểm đặc biệt của cuốn “Sầu Hà thành” là đầu mỗi chương, tác giả lại trích ra một câu trong “Truyện Kiều” để tóm tắt nội dung chương đó.
“Giòng chữ cuối cùng” – chỉ là lúc đó lòng ngẩn ngơ…
Nếu coi “Chữ người tử tù” là một bản đàn thì cảnh Huấn Cao cho chữ quản ngục là một quãng lắng sâu khiến người ta nhớ đến bản đàn ấy, và nốt trầm sâu …
[Review] Henryk Sienkiewicz – “Hania”
Vậy yêu hay không yêu mới thật là lối thoát?