Lưu ý rằng đây là tiểu thuyết, dựa trên “Tam quốc chí” của Trần Thọ (chính sử) và những câu chuyện kể dân gian. Do vậy, nếu bạn coi đây là chính sử rồi mê, mê quá sau lại phát hiện ra không phải sự thật, cảm thấy bị phản bội thì là lỗi ở bạn chưa tìm hiểu kĩ nhé =]]

[Phẩm Diễn nghĩa] Tam cố mao lư
Nếu đọc “Tam quốc diễn nghĩa”, hẳn bạn sẽ ấn tượng với Lưu Bị qua ba lần tới thăm lều cỏ để mời Gia Cát Lượng ra phò tá. Điển cố này sau thường được gọi với cái tên “Tam cố mao lư” hay “Tam cố thảo lư”. Vậy bạn có bao giờ thắc mắc liệu sự kiện này có thật hay không?

[Huyền Lượng] Hoài
Hai ánh mắt chạm nhau trong khoảnh khắc, dường như sương mù 16 năm qua đã tan đi bởi nắng xuân. Mùa xuân ở Bạch Đế, hoa đào nở rực rỡ, cũng hệt năm ấy ở Long Trung.

[Từ nguyên] と相俟って là gì?
Khi học ngữ pháp N1, bạn sẽ bắt gặp mẫu câu と相俟って. Vậy bạn có bao giờ thắc mắc động từ 相俟つ trong câu と相俟って có nghĩa là gì không?

[Từ vựng] 古参 là gì?
Khi đu idol Nhật hay ở trong cộng đồng manga-anime, bạn có hay bắt gặp từ 古参 không? Cùng tìm hiểu ý nghĩa của từ này trong bài viết dưới đây nhé!

“Nam hay nữ quan trọng gì…” trong tiếng Nhật
Nếu lướt mạng xã hội, có lẽ bạn sẽ bắt gặp câu nói “Nam hay nữ quan trọng gì, sướng là được”. Vậy ta nên dịch câu này sang tiếng Nhật ra sao?

Nhất biên đảo & quan hệ Trung-Xô (trích “Thách thức trên con đường đi lên chủ nghĩa xã hội”, Kubo Toru)
Tìm hiểu về Hiệp ước Hữu nghị, Liên minh và Tương trợ Trung-Xô trong thời kì “nhất biên đảo” của ngoại giao Trung Quốc.

[Bình sách] Taras Bulba
Để hiểu Ukraina và bản thân xung đột giữa Nga và Ukraina, chúng ta không thể bỏ qua “Taras Bulba”, tác phẩm nổi tiếng của văn hào Gogol.

[JLPT N3] Ngữ pháp N3: ~ のも無理はない
〜 のも無理はない dùng khi muốn nói tình huống hiện tại phát sinh là điều tất nhiên. Cùng tìm hiểu kĩ hơn trong bài viết này nhé!

[Tiếng Nhật] Cách đọc âm Ngô, âm Hán, âm Đường-Tống của Kanji
Onyomi là cách đọc kanji theo người Trung Quốc. Cùng tìm hiểu sự khác biệt của âm Ngô, âm Hán, âm Đường-Tống của kanji tiếng Nhật trong bài viết này nhé!
