Chuyển tới nội dung
  • About Phan Thu Hà Blog
  • Bài viết
    • Nhật Bản 101
      • Tiếng Nhật
    • Nhật kí học-hành
    • Tam quốc
      • Kỳ Phong phẩm Diễn nghĩa
      • Kỳ Phong phẩm Hoả Phụng
      • Lưu-Cát/ Huyền-Lượng
      • Tam quốc chí & 1001 câu chuyện hài
      • Tam quốc trong đa vũ trụ hỗn loạn
    • Jujutsu Kaisen
    • Hà Nội, Hà Nội
    • Văn chương
    • Lượm lặt
    • Thú ăn chơi.
      • Du hí
      • Fanfiction
      • Nhạc
      • Phim
      • Cưới
      • Đông Y – Dược thiện

Phan Thu Hà Blog

Stay real.

Kỳ Phong phẩm Diễn nghĩa Tam quốc

[Phẩm Diễn nghĩa] Viên Thiệu & Tào Tháo

ĐỌC BÀI VIẾT
Tam quốc Tam quốc chí & 1001 câu chuyện hài

[Tam quốc chí] Ai viết “Thục Khoa”?

ĐỌC BÀI VIẾT
Kỳ Phong phẩm Hoả Phụng Lưu-Cát/ Huyền-Lượng Tam quốc

[Phẩm Hoả Phụng] Tại thuỷ nhất phương

ĐỌC BÀI VIẾT
Kỳ Phong phẩm Diễn nghĩa Tam quốc Văn chương Văn học

Đôi điều về La Quán Trung

ĐỌC BÀI VIẾT
Lưu-Cát/ Huyền-Lượng Tam quốc

[Huyền Lượng Huyền] Dùng bữa (Tác giả: GGGG胡胡)

ĐỌC BÀI VIẾT
Tam quốc Tam quốc trong đa vũ trụ hỗn loạn Văn chương Văn học

[Thơ chữ Hán] U cư (Nguyễn Du)

ĐỌC BÀI VIẾT
Kỳ Phong phẩm Diễn nghĩa Tam quốc

[Dịch thơ] Lâm giang tiên (“Trường Giang cuồn cuộn chảy về đông…”)

ĐỌC BÀI VIẾT
Kỳ Phong phẩm Diễn nghĩa Tam quốc

[Bình sách] Tam quốc diễn nghĩa 😆

ĐỌC BÀI VIẾT
Kỳ Phong phẩm Diễn nghĩa Lưu-Cát/ Huyền-Lượng Tam quốc Tam quốc chí & 1001 câu chuyện hài

[Phẩm Diễn nghĩa] Tam cố mao lư

ĐỌC BÀI VIẾT
Lưu-Cát/ Huyền-Lượng Tam quốc

[Huyền Lượng] Hoài

ĐỌC BÀI VIẾT
Ngữ pháp N1 Nhật Bản 101 Tam quốc Tam quốc chí & 1001 câu chuyện hài Tiếng Nhật

[Từ nguyên] 相俟つ là gì?

ĐỌC BÀI VIẾT
Các mẫu câu khác Nhật Bản 101 Tiếng Nhật

“Nam hay nữ quan trọng gì…” trong tiếng Nhật

Hà PhanĐể lại bình luận tại “Nam hay nữ quan trọng gì…” trong tiếng Nhật

Nếu lướt mạng xã hội, có lẽ bạn sẽ bắt gặp câu nói “Nam hay nữ quan trọng gì, sướng là được”. Vậy ta nên dịch câu này sang tiếng Nhật ra sao?

Đọc bài viết
Nhật kí học-hành Quan hệ quốc tế

Nhất biên đảo & quan hệ Trung-Xô (trích “Thách thức trên con đường đi lên chủ nghĩa xã hội”, Kubo Toru)

Hà PhanĐể lại bình luận tại Nhất biên đảo & quan hệ Trung-Xô (trích “Thách thức trên con đường đi lên chủ nghĩa xã hội”, Kubo Toru)

Tìm hiểu về Hiệp ước Hữu nghị, Liên minh và Tương trợ Trung-Xô trong thời kì “nhất biên đảo” của ngoại giao Trung Quốc.

Đọc bài viết
Văn chương Văn học

[Bình sách] Taras Bulba

Hà PhanĐể lại bình luận tại [Bình sách] Taras Bulba

Để hiểu Ukraina và bản thân xung đột giữa Nga và Ukraina, chúng ta không thể bỏ qua “Taras Bulba”, tác phẩm nổi tiếng của văn hào Gogol.

Đọc bài viết
Ngữ pháp N3 Nhật Bản 101 Tiếng Nhật

[JLPT N3] Ngữ pháp N3: ~ のも無理はない

Hà PhanĐể lại bình luận tại [JLPT N3] Ngữ pháp N3: ~ のも無理はない

〜 のも無理はない dùng khi muốn nói tình huống hiện tại phát sinh là điều tất nhiên. Cùng tìm hiểu kĩ hơn trong bài viết này nhé!

Đọc bài viết
Nhật Bản 101 Tiếng Nhật

[Tiếng Nhật] Cách đọc âm Ngô, âm Hán, âm Đường-Tống của Kanji

Hà PhanĐể lại bình luận tại [Tiếng Nhật] Cách đọc âm Ngô, âm Hán, âm Đường-Tống của Kanji

Onyomi là cách đọc kanji theo người Trung Quốc. Cùng tìm hiểu sự khác biệt của âm Ngô, âm Hán, âm Đường-Tống của kanji tiếng Nhật trong bài viết này nhé!

Đọc bài viết
Nhật Bản 101 Tiếng Nhật

[Tiếng Nhật] Làm sao để phát âm đúng?

Hà PhanĐể lại bình luận tại [Tiếng Nhật] Làm sao để phát âm đúng?

Bạn có thấy phát âm tiếng Nhật khó hay tập mãi vẫn không thấy mình nói như người bản xứ? Bài viết này sẽ cung cấp cho bạn một vài lưu ý khi phát âm tiếng Nhật.

Đọc bài viết
Nhật Bản 101 Tiếng Nhật

[Tiếng Nhật] Cách phát âm của ん

Hà PhanĐể lại bình luận tại [Tiếng Nhật] Cách phát âm của ん

Trên thực tế, ん có tổng cộng 6 cách phát âm khác nhau, tuỳ thuộc vào âm đi sau nó là gì. Hãy cùng tìm hiểu trong bài viết này nhé!

Đọc bài viết
Ngữ pháp N3 Nhật Bản 101 Tiếng Nhật

[JLPT N3] Ngữ pháp N3: ~ にかけては

Hà PhanĐể lại bình luận tại [JLPT N3] Ngữ pháp N3: ~ にかけては

〜 にかけては dùng để khen ai đó hay tự khoe về khả năng của mình.
Ý nghĩa: Về mặt … thì giỏi hơn bất kì ai khác (khen người khác, tự khoe về bản thân mình)

Đọc bài viết
Nhật Bản 101 Tiếng Nhật

[Tiếng Nhật] 〜 め (Hơi ~, một chút ~)

Hà PhanĐể lại bình luận tại [Tiếng Nhật] 〜 め (Hơi ~, một chút ~)

Khi nhìn thấy các từ “多め”, “少なめ” ở các hàng ramen, các bạn có bao giờ thắc mắc め nghĩa là gì không? Hãy cùng tìm hiểu trong bài viết này nhé!

Đọc bài viết
Ngữ pháp N3 Nhật Bản 101 Tiếng Nhật

[JLPT N3] Ngữ pháp N3: ~ あまり (Hơn~)

Hà PhanĐể lại bình luận tại [JLPT N3] Ngữ pháp N3: ~ あまり (Hơn~)

Ý nghĩa: Hơn~ *Chú ý: Đi với số lượng đã làm tròn (VD: 2キロ – 2 cân, 10個 – 10 chiếc, 100人 – 100 người), thể hiện sự ước chừng nhiều hơn con số đã cho một chút; không dùng với số lẻ (VD: 135人)

Đọc bài viết

Điều hướng bài viết

Bài viết cũ hơn
Các bài viết mới hơn

Chuyên mục

  • Hà Nội, Hà Nội
  • Jujutsu Kaisen
  • Lượm lặt
  • Nhật Bản 101
    • Tiếng Nhật
      • Các mẫu câu khác
      • Ngữ pháp N1
      • Ngữ pháp N2
      • Ngữ pháp N3
      • Ngữ pháp N4
      • Ngữ pháp N5
  • Nhật kí học-hành
    • Nga – Xô
    • Quan hệ quốc tế
  • Tam quốc
    • Kỳ Phong phẩm Diễn nghĩa
    • Kỳ Phong phẩm Hoả Phụng
    • Lưu-Cát/ Huyền-Lượng
    • Tam quốc chí & 1001 câu chuyện hài
    • Tam quốc trong đa vũ trụ hỗn loạn
  • Thú ăn chơi.
    • Cưới
    • Đông Y – Dược thiện
    • Du hí
    • Fanfiction
      • RuPru
    • Nhạc
    • Phim
  • Văn chương
    • Kỳ Phong
    • Văn học

Chủ đề

chia sẻ China Chính trị cà phê Fiction Getou Suguru Gilbert Beilschmidt gojou satoru Hetalia Hà Nội Ivan Braginski JLPT jujutsu kaisen kinh nghiệm du học KP Liên Xô Mỹ-Trung N5 Nga ngoại giao Nguyễn Du ngữ pháp Nhạc Nhật Bản Phim phát âm Prussia quan hệ quốc tế reading diary RuPru Russia Sergei Berzukov slang Sukuna Sách tam quốc Thơ tiếng Nhật tiểu thuyết Trung-Xô Trung Quốc tản văn Vô lượng không xứ văn học Trung Quốc Yêu

Bài viết mới

  • Website cần biết khi học tiếng Nhật
  • [JLPT N1] Quán ngữ trong bài nghe N1
  • [Phẩm Diễn nghĩa] Viên Thiệu & Tào Tháo
© Bản quyền2025 Phan Thu Hà Blog. Đã đăng ký bản quyền. Sarada Lite | Được phát triển bởiBlossom Themes.Được cung cấp bởi WordPress.